Москва,
Чистопрудный бульвар, д.14
+7(903) 723-69-19
+7(903) 721-71-77
info@rusbibliophile.ru
КОРЗИНА
Корзина пуста
 



Забыли пароль? | Регистрация
КАТАЛОГ
История
Искусство
Путешествия и география
Религия, философия, психология
Экономика, финансы
Юридическая литература
Правоохранительные органы. Разведка
Охота, рыболовство, спорт
Художественная литература
Поэзия
Детские книги
Автографы, рукописи
Иудаика
Географические карты
Гравюры и литографии
Старинные фотографии
Издания русской эмиграции
Домоводство, кулинария
Садоводство. Лесоводство
Книги издательства «Academia»
Наука и техника
Периодические издания
Книги XVIII века
Энциклопедии, словари, справочники
Фольклор
Плакаты
Открытки
Литературоведение
Книговедение, библиография
Книги на церковно-славянском языке
Книги на иностранных языках
 


Новые поступления антикварного магазина "Русский библиофил"

Укажите ваш электронный адрес:




Часы работы магазина

пн.-пт. 1100 - 1900
сб. 1100 - 1700
Автор: Название:
Поиск по описанию: Год издания:
  от:     до: 

Фараон Ж., Дюло Т. Мусульманское право. Перевод с французского А.П.Ипполитова. [Б.м.], 1863. Подносной список, подаренный М.Т.Лорис-Меликову, с автографом-подписью переводчика. Роскошный современный цельнокожаный переплет. Чрезвычайная редкость.

История /
История / Русская /
История / Кавказ /
История / Азия /
Религия, философия, психология /
Рукописи /
Автографы, рукописи /


Автор: Фараон Ж., Дюло Т.
Год издания: 1863

Цена: 5000000 руб.



Фараон Ж., Дюло Т. Мусульманское право. Перевод с французского А.П.Ипполитова. [Б.м.], 1863. 685 с. 32,5 х 21,2 см. Рукопись. Гражданское письмо, орешковые чернила. Подносной список, подаренный начальнику Терской области М.Т.Лорис-Меликову, с автографом-подписью переводчика в конце предисловия-обращения к М.Т.Лорис-Меликову на с. 4. Роскошный современный цельнокожаный переплет с богатым золотым тиснением на крышках и корешке. Список представляет большую историческую и культурную ценность, имеет музейное значение. Чрезвычайная редкость.


Текст перевода А.П.Ипполитова существовал в единственном списке с рукописного оригинала, выполненном профессиональным писцом вскоре после создания перевода. Настоящий список был подписан автором перевода капитаном А.П.Ипполитовым в конце предисловия-обращения к новому начальнику Терской области, а позднее выдающемуся государственному деятелю М.Т.Лорис-Меликову. Михаил Тариелович Лорис-Меликов был назначен на этот пост в марте 1863 г. Видимо, благодаря этому труду А.П.Ипполитов в том же году был утвержден начальником Аргунского округа Терской области, став одним из ближайших сотрудников генерала Лорис-Меликова.

Заголовок списка: «Мосульманское право, составленное и изложенное членом различных королевских академий, воспитанником Королевской школы живых восточных языков, профессором арабскаго языка в Алжирской коллегии Жоанни Фараоном и доктором прав и адвокатом Королевскаго суда в Париже Теодором Дюло. Перевод капитана Ипполитова. 1863 года». Список представляет собой оригинальный перевод издания: «Droit musulman par Joanny Pharaon et Theodore Dulau. Paris: Videcoq, 1839».

В посвящении, адресованном Михаилу Тариеловичу Лорису-Меликову, как «одному из главных деятелей Кавказского края», излагаются причины, побудившие капитана А.П.Ипполитова составить перевод. Это необходимость знания основ мусульманского права для управления покоренными народами Кавказа и почти полное отсутствие литературы и источников по этому предмету на русском языке. На тот момент единственной книгой на русском языке в этой области, известной переводчику, был труд Н.Торнау «Изложение начал мусульманского законоведения» (Спб., 1850).

По замыслу А.П.Ипполитова, «... перевод книги Т.Дюло, заключающий в себе до пятисот постановлений мосульманских законов, известных у нас под одним общим именем Шариата, ... дает нам совершенно правильные и верные понятия о духе мосульманской религии, – понятия, которые при управлении племенами горцев, проповедующих эту религию, … могут иметь большую цену». Русский перевод А.П.Ипполитова так и не был опубликован, отчасти, возможно, потому, что французские ученые в своем труде очень лояльно отзывались об исламских законах.

На то время сочинение двух французских законоведов было весьма передовым для европейского и российского права, поскольку авторы придерживались той точки зрения, что все народы развиваются разными путями в одном направлении цивилизации и прогресса. Если исламским народам органичен шариат, то на него и следует опираться в отношениях с ними и не вмешиваться в их внутренние порядки со своими европейскими представлениями о законах. Только при этом условии имперская администрация могла найти общий язык со старейшинами, кадиями и имамами северокавказских горцев.

В книге освещены древнейшие основы права шариата, сформировавшиеся до раскола мусульман на суннитов и шиитов. Представлена, преимущественно, суннитская традиция права, принятая Ханафитами и Малекитами. Хотя сочинение и освещало шариат далеко не полно, но в нем систематизация отдельных законов и юридических статей была приведена в соответствие с европейской законодательной системой, что было для российских чиновников более знакомо. Изложены гражданские права, в том числе положения о браке, разводе, отношениях детей и родителей, опеке, совершеннолетии; об отношениях собственности, способах приобретения и передачи имущества, залогах, ссудах, отдаче в рост. Рассматривается процесс судопроизводства в мусульманском мире. Даны основные установления уголовного права: о наказаниях, преступлениях против личности и собственности. Автор снабдил свой перевод развернутыми комментариями, касающимися вопросов управления горцами Кавказа и особенностей толкований законов шариата у народов Чечни, Ингушетии, Дагестана и других северокавказских областей.

Автор перевода Александр Петрович Ипполитов, «кавказский» офицер русской армии, в чине капитана (1863 г.) был назначен начальником Аргунского округа Терской области. В ходе Кавказской войны он дослужился до чина полковника, был тяжело ранен. К концу войны А.П.Ипполитов выучил чеченский язык. Перейдя на административную должность, он женился вторым браком на чеченке Медине Мударовой, представительнице богатого клана из Старых Атагов, отец которой сотрудничал с русской военной администрацией. Медина Мударова приняла православие, в крещении носила имя Евгения. В браке они имели семерых детей. Медина Мударова всю жизнь одевалась в белую одежду (мужскую или женскую), ездила на белом арабском скакуне и носила оружие. В 1870 г. А.П.Ипполитов получил в собственность в Аргунском округе большой участок земли, более 1000 десятин. Являясь главным представителем имперской власти в округе, он назначил родственников своей жены участковыми начальниками и выделил им крупные земельные владения. После ранней смерти мужа Евгения Ипполитова совершила беспримерное для того времени путешествие на своем арабском скакуне из горского аула Шатой в Петербург и добилась приема у императора. По воле Александара II ей в признание заслуг покойного мужа была назначена пенсия.

А.П.Ипполитов активно занимался просветительской деятельностью – открыл в Чечне первые школы с начальным образованием на русском языке. Переводил на русский произведения чеченского фольклора. Он написал «Этнографические очерки Аргунского округа», а также исследование «Учение «Зикр» и его последователи в Чечне и Аргунском округе» (Сборник сведений о кавказских горцах. Вып. I, II. Тифлис, 1868-1869). В 1867 г. А.П.Ипполитов открыл в отрогах хребта между реками Андийским-Койсу и Шаро-Аргуном замечательный памятник древности. Это были медные литые статуэтки, величиной не больше нескольких дюймов, изображавшие обнаженных людей со шлемами на головах и с дротиками в руках. У горцев Мароевского общества они были известны под именем «христианских богов».

Посвящение книги адресовано М.Т.Лорис-Меликову (1825-1888), выдающемуся военачальнику и государственному деятелю, который в марте 1863 г. возглавил Терскую область Северного Кавказа, стал командующим расположенными в ней войсками и наказным атаманом Терского казачьего войска. Генерал от кавалерии (1875), министр внутренних дел (1880-1881).

Бумага списка, судя по штемпелям, соответствует году, указанному на титульном листе – «1863»: с. 1-360 в овале под короной «ЕC» // В.Г.П.У. ?.Сергиевской [по овалу] (Евграф Солеников Владимирской губернии Покровского уезда Фабрики Сергиевской) – Клепиков. 1959, № 185 – 1844, 1858 гг.; с. 361-685 в прямоугольнике с закругленными углами: «Высочайше утв. Компании угличской фабрики» - Клепиков. 1959, № 98 – 1862-1869, 1871, 1875, 1882 гг.; «Компании Угличской фабрики» - Клепиков. 1959, № 97 – 1862-1868, 1875 гг.
 

Внимание! Вы можете получать информацию о новых поступлениях в наш магазин на свой e-mail. Подробнее...

Русский Библиофил - магазин антикварной книги на YouTube

 

copyright © «Русский Библиофил»,
2003 — 2024

Адрес: Москва, Чистопрудный бульв., д.14
Телефон: +7(903) 723-69-19
                 +7(903) 721-71-77
E-mail: info@rusbibliophile.ru



Best-Hosting.ru: хостинг и разработка сайта
Карта метро, схема метро